Уже 12 недель в Беларуси продолжаются протесты против переизбрания Александра Лукашенко президентом страны.
Демонстрантов, которые выходят на улицы внутри страны, поддерживают единомышленники за границей.
Отец двоих детей Арт Ледовский переехал в Перт из Беларуси восемь лет назад. Он говорит, что наблюдать за политическими волнениями на родине издалека «душераздирающе».
«Моя семья там. Я не могу игнорировать то, что происходит. Это и правда вызывает эмоции у всех нас», - сказал он SBS News.
Первые демонстрации после спорных президентских выборов прошли в Беларуси еще в августе. Полиция развернула жестокие репрессии - массовые аресты и избиения восставших против режима.

44-year-old Art Ledovsky moved to Perth from Belarus eight years ago. Source: SBS
Родители Ледовского, которым обоим за 70, стали участниками уличных акций протеста, вместе с десятками тысяч людей они требуют отставки Лукашенко.
Бывший директор совхоза "Городец", Лукашенко пришел к власти в 1994 году, он управляет Беларусью 26 лет.
Сообщения о нарушениях прав человека и его безжалостном подавлении политических оппонентов привели к тому, что официальные лица США в начале 2000-х окрестили его «последним диктатором Европы».
«[Это] потрясающе. Я никогда не видел ничего подобного», - сказал г-н Ледовский.
«Даже пенсионеры, люди старшего поколения, которые обычно поддерживают любой режим, любое правительство... Они вышли на улицы вместе со студентами».
И хотя г-н Ледовский не может сейчас присоединиться к ним в Беларуси, он вместе с другими членами коммьюнити проводит собственные акции поддержки протестующих.
Каждые выходные, когда улицы Беларуси заполняются протестующими с красно-белыми флагами, в Австралии проводятся небольшие митинги солидарности.
«Каждую субботу и воскресенье у нас проходят мирные собрания общины», - сказал г-н Ледовский.
Поняв, как белорусское сообщество за рубежом может поучаствовать в движении, в сентябре юрист и айтишник сформировал Международное сообщество белорусской диаспоры.

Members of the Belarusian community in Perth have been staging solidarity rallies. Source: Supplied
«Сейчас для меня это вторая работа», - сказал г-н Ледовский, добавив, что на данный момент участники организации работают почти в 50 странах мира.
В минувшие выходные организация провела Всемирный конгресс белорусов - 26-часовой онлайн-марафон, на который собрались тысячи людей, чтобы обсудить выход из политического кризиса.
Г-н Ледовский был одним из ключевых спикеров. Присутствовала и Светлана Тихановская - лидер оппозиции, которая сейчас находится в Литве.
«Мы должны оставить все сомнения и страхи и работать вместе во имя нашей родины», - сказала она участникам конференции.
«Где бы вы ни находились - в Минске или Нью-Йорке, Варшаве или Мельбурне, Москве или Иерусалиме, - каждый из вас сейчас делает все возможное, чтобы приблизить нашу победу».
Ключевая цель съезда - подтолкнуть западных демократических лидеров к поддержке требований протестующих о проведении новых выборов и наложить санкции на режим Лукашенко.
ЕС, Канада и Великобритания уже отвергли результаты августовских выборов. ЕС ввел некоторые санкции, но Тихановская сказала, что они недостаточно эффективны.
По словам г-на Ледовского, Австралия не спешит с реакцией на кризис.
«Мы немного разочарованы скоростью, с которой правительство Австралии реагирует на события в Беларуси. Австралия сильно отстает, и я не думаю, что это приемлемо, учитывая [ее] роль в демократическом мире».
Представитель Министерства иностранных дел сообщил SBS, что «Австралия по-прежнему обеспокоена проведением президентских выборов, отсутствием прозрачности в отношении их результатов и ухудшением ситуации с правами человека в Беларуси».

Art Ledovsky's parents, both in their 70s, have been protesting in Minsk. Source: SBS
«Мы продолжаем выражать нашу озабоченность совместно с международными партнерами. Австралия поддерживает исход, который уважает демократические устремления народа Беларуси и его право определять будущее Беларуси как суверенного и независимого государства».
Д-р Алексей Муравьев - старший преподаватель кафедры международных отношений Curtin University - считает, что усиливающееся давление со стороны диаспор мало повлияет на развитие кризиса.
«Я думаю, что это окажет ограниченное влияние из-за нежелания политических лидеров предпринять решительные действия в Беларуси», - сказал он SBS.
«Для лидеров ЕС введение жестких санкций будет означать, что Беларусь полностью вернется в сферу влияния России. Хотя они вынуждены реагировать на то, что происходит в Беларуси, они пытаются отреагировать действительно деликатно.
«Что касается фактической реализации, она действительно ограничена, потому что они не хотят снова толкать Лукашенко в руки России».
Г-н Муравьев добавил, что важно адекватно оценивать поддержку президента Лукашенко как внутри Беларуси, так и за рубежом.
«У него все еще есть довольно значительная социальная база поддержки. Будет ли она доминирующей или нет - более важный вопрос».
Но г-н Ледовский сохраняет оптимизм в отношении перспективы перемен.
«26 лет. Это очень долгий срок, и многие люди не жили в другое время. Лукашенко - это все, что они знают. Поэтому они должны найти собственный выход».