Highlights
- Pazienti con malattie croniche non accedono alle cure per paura di contrarre il COVID-19
- Ospedali e cliniche ora sono più sicuri a causa delle stringenti misure di controllo
- Medicinali possono essere ottenuti per un mese per volta dando scorte sufficienti a pazienti che ne abbiano bisogno
Nonostante conviva da 12 anni con il tumore ai polmoni e abbia partecipato per quattro anni a sperimentazioni cliniche, la 69enne Effie Atkins non si preoccupa andando a sottoporsi a visite di controllo o esami.
Ho fiducia perché seguo accuratamente i consigli dei professionisti. Lavarsi le mani è importantissimo.
Atkins è in una situazione fortunata perché è sposata ad un medico.
Le regole di distanziamento sociale che i pazienti oncologici devono seguire non hanno impedito alla signora Atkins di vedere i suoi amati nipoti o di viziarli con deliziose ricette greche.
Lascio [i piatti] davanti a casa loro e suono il campanello, loro escono, mi salutano a distanza, parliamo un po' di quello che fanno.
La Professoressa Eva Segelov, direttrice del dipartimento di oncologia alla Monash Health and Monash University, spiega che la pandemia di COVID-19 ha prevalentemente spostato gli appuntamenti medici non essenziali online, con Telehealth.
A suo parere questo lascerà un'eredità duratura per il sistema sanitario australiano anche dopo il COVID-19.
Un interprete può partecipare al consulto via video e questo significa che ci sono tre parti coinvolte nella visita online.

Source: Getty ImagesJasmin Merdan
Spiega che alcuni pazienti anziani o disabili, e pazienti di origini culturali e linguistiche non anglosassoni, vengono penalizzati nell'accesso a servizi Telehealth, mentre il settore medico passa rapidamente a servizi online.
La professoressa Segelov rileva che le visite agli ospedali e a strutture mediche sono drasticamente diminuite a causa della paura del pubblico per via del COVID-19.
Il dottor Moy ritiene che la scelta sempre più diffusa di Telehealth e le rigide misure di distanziamento sociale rendano le visite mediche più sicure di prima.
Tuttavia, i dottori temono che i pazienti evitino di recarsi ai loro normali appuntamenti medici per paura di esporsi al coronavirus.
I pazienti con diabete dovrebbero esercitare particolare cautela, poiché emerge, da dati raccolti in Cina e in Italia, che i diabetici hanno il doppio delle possibilità di morire per complicazioni da COVID-19, anche se non hanno un rischio maggiore del resto della popolazione di contrarre il coronavirus.
Secondo il dottor Moy ritardare controlli medici essenziali potrebbe risultare in conseguenze gravi per persone che vivono già con patologie pregresse come pressione alta, diabete, obesità, tumori, patologie del fegato o del cuore, malattie ai reni o ai polmoni.

Source: Getty ImagesMaskot
Per esempio potrebbero avere un dolore al petto, e normalmente andrebbero dal dottore ma hanno troppa paura di andarci, e magari stanno sviluppando un'angina che potrebbe risultare in un infarto.
La giornalista di SBS Hebrew Nitza Lowenstein ha intervistato il dottor Jason Kaplan, primario di medicina cardiovascolare e respiratoria alla Macquarie University, su come il ritardo di alcuni interventi potrebbe avere effetti su persone con problemi cardiaci seri.
Secondo il dottor Kaplan, le persone con malattie cardiache stabili dovranno attendere per sottoporsi a procedure cardiache elettive.
Per la maggior parte delle persone che presentano un attacco di cuore acuto o un problema cardiaco acuto che mette a rischio la loro vita si interverrà tempestivamente.
La farmacista del Queensland Elsa Wang dice che persone vulnerabili con più di 70 anni e persone che convivono con patologie croniche hanno diritto a servizi di consegna gratuita forniti da Australia Post, nelle farmacie che hanno aderito.
Secondo Asthma Australia, persone asmatiche di età superiore ai 50 anni o di origine Aborigena o Isolana dello Stretto di Torres hanno maggiori possibilità di sviluppare complicazioni gravi se contraggono il coronavirus.
Il governo ha imposto restrizioni per garantire che le forniture di medicinali siano accessibili per pazienti genuini, limitando le loro medicine abituali a una fornitura di un mese per volta.

Asthma medication Source: Getty ImagesRgStudio
Le farmacie non forniscono più farmaci anti asma come farmaci da banco, e ora richiedono ai clienti di presentare una prescrizione o un Asthma Action Plan per acquistare il Ventolin.
La professoressa Segelov consiglia ai pazienti con patologie croniche di seguire tutte le linee guida raccomandate e di parlare al team medico che li segue per scoprire quale supporto è disponibile.
Fatevi consegnare farmaci e generi alimentari a casa, continuate a fare esercizio e restate in contatto con la famiglia, discutete il vostro caso specifico con il vostro team medico per avere una buona comprensione di come il COVID-19 potrebbe influenzare il trattamento medico che state ricevendo.
Intanto, Effie Atkins prepara entusiasticamente un altro delizioso pasto fatto in casa per la sua famiglia estesa.
Ha una giornata ricca di impegni, con una passeggiata al parco, telefonate ad amici e amiche, e sta facendo piani per raccogliere fondi per avere un dottore in più nel team della sua sperimentazione clinica alla Monash University.
Il coronavirus non mi spaventa perché il cancro è una cosa che fa paura e ci fai i conti quando devi, e questa volta con il coronavirus, bisogna fare i conti con quello e cercare di rendere la propria vita felice.

衛生部邀請藥房自願參與新冠疫苗接種計劃。 Source: Morsa Images Getty Images
Chiama la National Coronavirus Helpline al 1800 020 080 per informazioni sul coronavirus, 24 ore al giorno, sette giorni su sette.
Per maggiori informazioni su come gestire il tuo tumore durante la pandemia di coronavirus, Il sito della ha materiale informativo in 12 lingue.
Se hai patologie al fegato come o croniche, visita per maggiori informazioni.
Se soffri di malattie renali, scopri come scrivere o aggiornare il tuo visitando il sito .
Se sei sotto stress e ti serve un sostegno psicologico, chiama al 13 11 14 o al 1300 22 4636 per sostegno 24 ore su 24.
Accedi ai servizi sanitari nella tua lingua usando il Translating and Interpreting Service, chiamando il 13 14 50 e chiedendo l'organizzazione desiderata.
Se la tua vita è in pericolo, chiama il triplo zero immediatamente.