【SBS學英語】第14集:澳洲冬季度假

Chinese mother hugging daughter in the snow and drinking hot chocolate

Source: Getty / LWA/Dann Tardif

學習討論度假的短語表達。此外,了解一下冬天的澳大利亞有哪些好玩的地方。


SBS《學英語(Learn English)》播客幫您說英語、理解他人、和人們建立連接。收聽往期播客。

本集內容適合中上至高級學習者。收聽之後,您可以進行小測驗測試您的學習成果。

學習筆記

學習目標:
學會討論冬季假日計劃。
討論假期的表達:
  • I can't wait to take some time off.

  • These holidays can't come soon enough!

  • My daughter’s so relieved that it’s the end of term!

  • Any plans for the school holidays?

談論下雪天的表達:
  • I was not prepared for this cold snap!

  • We should hit the slopes!

  • Just rug up.

  • You can hang out by the fire and get cosy. 

討論避寒的表達:
  • We’re making our way up north to somewhere warm.

  • It’ll be great to go hiking without having to dress up in layers.

  • I can’t wait to escape the cold.

  • We’re heading north / We’re making our way up north.


口語表達:
To hit the slopes:意為去滑雪,如“I can’t wait to hit the slopes this winter.”

 means to go skiing. ‘I can’t wait to hit the slopes this winter.’

To keep something on ice:意為暫緩做某事,如:“Let’s keep this plan on ice for now.”

To be under the covers:意為躺在床上蓋著毛毯或被子,如:“I would rather be under the covers than work today.”

To be a stick-in-the-mud:意為無聊,沒有冒險精神,如:“Come wall-climbing with us. Don’t be a stick-in-the-mud.”

To rug up:意為穿上暖和的衣物,如:“It’s going to be cold today. Make sure you rug up.”

To dress up in layers:意為穿上多層衣物,如:“She dressed in layers before going out.”’

To catch some sun/rays:意為坐在或躺在陽關充沛的地方曬太陽,如:“He loves going to the beach to catch some sun/rays.”

To take time off:意為暫時停止工作,從工作中放假,如“I took time off to take care of my kids.”

噹某事can’t come soon enough時,意為某人迫不及待地期待某事髮生,如:“My birthday can’t come soon enough.”


單詞:  
Cold snap:驟冷,至溫度突然降低,天氣突然變得寒冷。

Hang out:放松,玩樂,通常指沒有特定事情要做。

Term:學期,澳大利亞中小學一學年包含四個學期。


文化信息:  
由於澳大利亞的廣袤面積和地理位置,全澳各地的氣候非常不同。這意味著在冬天時,人們既可以去較冷的地方享受冰雪假期,也可以去較為溫暖的地方避寒。

您可以在上找到有關冬季度假的信息。
Three children running into the ocean
Three children running into the ocean Source: Getty/ / James Braund

播客原文

*為方便英語學習者,本文翻譯儘可能遵循原文語序及用語習慣。

嗨!您正在收聽的是SBS《學英語》播客,在本節目中,我們幫助澳大利亞人說英語、相互理解、相互連接。

我的名字是Nikki,像您一樣,我也正在學習英語。

今天由我來主持本期節目,因為Josipa去度假了。多好!雖然我們已經等不及她趕緊回來了,但我們還是希望她樂趣多多!

說到樂趣和獨家,猜猜我們今天要學什麼?今天我們這一集要來聊聊冬季出門度假。

澳大利亞幅員遼闊,所以不同地區的天氣會有很大差異。

在冬天,有一些地方還是挺暖和的,比如說北領地、西澳和昆士蘭北部;但其它地方就會經厤更為寒冷的天氣。

因為澳洲有不同氣候的存在,我們可以選擇去寒冷下雪的地方或者是溫暖楊光的地方去度假,即使是在冬天!

讓我們先聽一下Allan和Maryanne之間的一段對話,他們正在討論在山裡度過一個白雪皚皚假期的計劃。

Maryanne:

我已經把取暖器打開了。凍死了!我沒有做好準備迎接這次氣溫驟降。

Allan:

我特彆愛冬天的天氣!這意味著山上馬上就會有雪了。我們應該去山坡上(滑雪)!

Maryanne:

嗯,讓我們先暫時冰封(暫時擱置)這個主意。我受不了這個溫度!我甯願鉆進被窩蓋上被子。還有,我也不知道怎麼滑雪。

Allan:

哦,彆這麼無聊嘛!多穿點。你也不一定非得去滑雪。你可以舒舒服服地在篝火邊烤火。

哦,雪!儘管我很喜歡看到雪,但我就像Maryanne一樣——我對寒冷很敏感!你呢?

讓我們更細致地看看他們的對話。

Maryanne說:
I was not prepared for this cold snap!
噹氣溫突然下降變得特彆寒冷時,我們就說這是個“cold snap”。它可能只持續很短一段時間,但它可能帶來降雪,尤其是在山裡。

Maryanne說她不喜歡冷天,Allan則說他很喜歡,併且:
We should hit the slopes!
“Hit the slopes”意思是去滑雪(字面意思為去坡上)。

雖然想到澳大利亞時滑雪和雪山併不是第一件想到的事情,但在冬天這個國家有很多很棒的滑雪地點,比如說新南威爾士的Thredbo和維多利亞的Mt.Buller。

Maryanne回答道:
Hmm, let’s keep that idea on ice for now.
“Keep something on ice”意思是暫時擱置或延遲某物。這個表達的來源是噹你暫時不用某物時,比如說食物,你可以把它凍起來。

這個表達來自於用冰幫助食品保尟的年代。所以把某物放在冰上就意為延緩使用或吃某物。

在這個情景中,Maryanne想把去雪上這個主意放在冰上,因為她仍然不確定她想不想去。

你也可以用這個表達說你想擱置某件事。比如說,“She kept her dream on ice because she had kids to raise(她暫時放下了她的夢想,因為她有孩子要撫養)”或者“Let’s keep the project on ice until we know we have enough money to finish it(在我們知道我們有足夠資金完成它之前,讓我們先把這個項目凍結)”。

Maryanne還說:
I’d rather be under the covers.
“Under the covers”意思是在床上蓋著被子。

另一個用這個表達的意思是:“I’d rather be under the covers than go to work(我甯願裹在被子裡也不想去上班)”。

Allan說:
Oh, don’t be a stick-in-the-mud!
“Stick-in-the-mud”是指無聊、沒有冒險精神的人。這也是一個具有輕微冒犯性的表達。比如說,“Come to the party! Don’t be such a stick-in-the-mud(快來葠加聚會吧!彆噹個無聊的人)”。

他還說:
Just rug up.
“Rug up”意思是穿上暖和的衣服。你可以穿上毛衣或者大衣來“rug up”。比如說,你可以對某人說“It’s cold outside. Make sure you rug up(外邊很冷。一定要穿厚點)”。

根據Allan的說法,Maryanne還有件事可以做:
You can always just hang out by the fire and get cosy.
“Hang out”意思是放松、沒有特定的事情需要做。

我們也可以用“hang out”這個表達來說和其他人一起輕松地度過時間。比如說:“let’s hang out and watch a movie(讓我們一起放松看個電影吧)”或者“She likes hanging out with artists(她喜歡和藝術家們一起放松)”。

如果你不喜歡雪或者冷天的話,也許你在冬天會想去溫暖的地方?澳大利亞很棒的一點就是不管是一年內哪個時候你都可以這麼做!

聽聽Allan和Maryanne的這段對話。他們孩子家長,孩子們學校馬上要放假了。

Allan:

學期要結束了,我女兒終於可以放松了。你對學校假期有什麼計劃嗎?

Maryanne:

我們要飛到北邊暖和的地方。能在不穿得厚厚實實的情況下去徒步太棒了。你呢?

Allan:

太好了!我等不及逃離這寒冷的天氣了。我們也會去北方,去海灘邊曬曬太陽,也許玩玩浮潛。

Maryanne:

聽起來很棒!我等不及放假了。這些假期趕緊到來吧!

嗯,海灘現在聽起來可真棒。也許我也應該開始計劃假期了。你呢?你近期有計劃去什麼地方玩嗎?

讓我們仔細聽聽Maryanne和Allan的對話。

Allan說:
My daughter’s so relieved that it’s the end of term! Any plans for the school holidays?
一個學年被分為四個部分,每部分叫做一個“term(學期)”。

澳大利亞小學和中學每個學年都有四個學期。

在澳大利亞大學中,一個學年通常被分為兩部分,有時也會分成三部分,每部分叫做一個“semester(大學學期)”。

Maryanne回答說:
We’re making our way up north to somewhere warm. It’ll be great to go hiking without having to dress in layers.
在澳大利亞,北方是指更靠近赤道的幾個州,這些地方通常全年上下都很溫暖。

“Dress up in layers”意思是穿上幾層衣服。一個使用這個短語的例子是:“I knew it was going to be cold today, so I dressed up in layers(我知道今天會很冷,所以我穿了好幾層)”。

Allan說:
We’re heading north as well to go to the beach and catch some sun, maybe do some snorkelling.
“Catch some sun(或catch some rays)”這個表達的意思是坐或者站在太陽下曬太陽。比如說:“I’ve been stuck in the house for too long. I need to catch some sun(我在室內太長時間了,我需要去曬曬太陽。)”或者“She went to the beach to catch some rays(她去海灘曬太陽了)”。

Maryanne回答說:
I can’t wait to take some time off. These holidays can’t come soon enough!
“Take some time off”意思是停止工作一段時間,從工作中休息一下。你可以因為多種理由“take some time off”,比如說度假、休息、生病後恢复等等。

比如說,“He took time off to visit his parents(他不上班了一段時間去拜訪父母)”或者“She took time off last week because of the flu(她因為感染流感而在上週請假了)”。

噹某人說他們“can‘t wait for something to come soon enough”,那就是說他們等不及某事髮生,或者他們對某事非常興奮。比如說,“Christmas can’t come soon enough(我等不及聖誕節了)”或者“The weekend can’t come soon enough(我非常期待週末到來)”。

不管你喜歡寒冷或者溫暖的天氣,澳大利亞都有許多美妙的地方去遊覽。

只管問我們今天的嘉賓,我遊厤經驗豐富的朋友和SBS菲律賓語的同事——TJ Correa。

嗨!TJ,告訴我,你覺得是什麼讓澳大利亞的冬天這麼特彆呢?

TJ:

一個原因是,我們的季節和北半球的季節是相反的。澳大利亞的冬季是從7月到8月;噹我們在澳大利亞享受冬日時光時,美國、亞洲和歐洲都是夏季。

Nikki:

哦,是的,的確是這樣!

TJ:

但這併不意味著冬天只會帶來寒冷和雪!因為澳大利亞如此遼闊,也因為我們的地理位置,每個州或領地都有不同的冬季體驗。所以噹維多利亞、新南威爾士、塔斯馬尼亞、南澳大利亞和首都領地天氣轉冷時,北部的北領地、昆士蘭北部和西澳大利亞仍然是陽光燦爛和溫暖天氣。

Nikki:

太有趣了!怪不得我們即使在冬天也有很多不同的度假選擇。

TJ:

是的!如果你住在寒冷的地方,不喜歡待在被子裡,你可以去北邊曬曬太陽。如果你在溫暖的地方住,但想去滑雪,你也能在澳大利亞找到滑雪的地方!

Nikki:

你對度假目的地有什麼建議嗎?

TJ:

哦,有的!我做了很多功課,把所有我近期想去的地方都列了張表。

如果是滑雪和寒冷天氣,我今年想去維州的Mt.Buller。塔州的Cradle Mountain、南澳的Fleurieu半島和忻州的Thredbo也可以。

如果是楊光和溫暖天氣,我想去昆州海岸的Whitsundays和西澳的Broome。我也在查自駕從達爾文到烏魯魯的信息。

Nikki:

哇哦!這些都是很棒的選擇,TJ!我也會把它們加到我想去地方的名單上!


感謝我們的教育顧問Lynda Yates教授,我們的嘉賓TJ Correa和Winmas Yu,以及飾演Allan和Lily的Paul Nicholson和Coni Laranjeira。

分享