為了應對香港遊行示威活動中不斷升級的暴力行為,香港政府在10月4日通過《緊急狀況條例》頒布《禁蒙面法》,禁止抗議者在任何合法或未經批準的抗議活動中使用蒙面物品,違者最高監禁一年。
但香港抗議示威者在萬聖節戴上各式各樣的面具嘲諷政府,再次引髮多起警民衝突。
週四晚間,香港警方在多處髮射催淚彈,其中包括一個在夜店區有數千抗議者聚集的萬聖節慶祝活動。

A group of revelers dressed as Jokers watch police disperse protesters. Hong Kong has officially enacted laws banning masks and face paint. Source: EPA
網絡論罈上鼓勵抗議者在萬聖節之夜的慶祝活動中盛裝打扮,嘲諷最近頒布的《禁蒙面法》。
在香港宣布其陷入自金融危機以來的首次經濟衰退的數小時之後,香港多個地點髮生了集會。噹抗議者到達舉辦年度大型萬聖節派對的蘭桂坊地區時,警方在週邊設置了檢查站,眾多在場市民表示不滿,開始對警察叫囂。
最終,警方宣布其為“非法集會”,併髮射催淚彈驅散人群。
許多抗議者穿著服裝嘲諷香港政府。Yan Lee是一名50多歲的會計師,她戴的口罩將香港特彆行政區律政司司長鄭若骅打扮為迪士尼《黑魔女》動畫中的反派角色瑪琳菲森(Maleficent)。

A man in a Halloween costume walks past police officers in riot gear in Hong Kong. Source: AP
她對法新社表示:“幾個月以來,她除了為噹局辯護之外,沒有為香港做出任何事情。”
另外一位Loo姓女士把自己的臉畫成了《蝙蝠俠》系列電影中的反派角色“小醜”(The Joker),說自己受到好萊塢電影《小醜》的啟髮。這部電影追溯了“小醜”的起源,在電影中“小醜”引髮革命抗議哥譚市精英階層。
她說:“每個人都有鬥爭精神這一點讓我很感動。”
警方在旺角和太子也髮射了催淚彈,那裡的示威者封鎖道路併縱火燒燬臨時路障。

A protester wearing a mask of Chinese President Xi Jinping. Source: EPA
香港政府在10月4日通過《緊急狀況條例》頒布《禁蒙面法》,5日零時開始實行,禁止抗議者在任何合法或未經批準的抗議活動中使用蒙面物品,違者最高監禁一年。
人們仍然可以在街上戴口罩,但如警察要求,則必鬚將其取下;出於宗教和醫療原因及工作性質所需的人士可穫得豁免。

The city of Hong Kong has been wracked by two months of protests fuelled by growing political unease. Source: AP
這是《緊急狀況條例》在52年來再度被使用——上一次是在1967年。