豬年快樂!
在英語語境下,“春節”時而被稱為“Chinese New Year”,時而又因改成“Lunar New Year”而陷入“口水仗”。還記得“大表姐”劉雯事件麼?因在社交媒體說“Lunar New Year” 而“禍從口出”,遭致一批網民的圍攻。
然而,在中國,如果非要給“春節”一個翻譯,最常見的似乎也該是教材裡的“Spring Festival”,一年之歲首, 萬物复囌,欣欣向榮,是中國漢族地區最重要的農厤節日。
我們從很多英文文章裡看到這樣的描述,“非常重視家庭糰聚,出行者必鬚在今年2月4日(大年三十)回家,以便在第二天迎來豬年”,簡單點說就是“春運”嘛。
“春運”仿佛總是喜慶節氣下折疊的另一層。
北京火車站,成千上萬人在寒冷的天氣裡裹緊外套,拖上行李,在人山人海中劃拉出一條路。
對於有些人,比如這趟從北京開往湖南懷化的列車將耗時32小時,方便面、手機、熱茶都是必不可少的標配。
能在鏡頭前比起V字手勢的應該都是幸運者,畢竟,春運搶票已經是一場4億人的PK。
中國官媒新華社的報道中給出了這樣的數字:

Lunar New Year is the most important holiday in the Chinese calendar and is the world's largest annual human migration. Source: Visual China Group

Millions of Chinese begin exodus for Lunar New Year holiday Source: Visual China Group

The travel rush started on Monday and crowds are not expected to die down until Friday. Source: Visual China Group
2019年鐵路春運從1月21日起至3月1日止,共40天,節前15天,節後25天。
全國鐵路預計髮送旅客41330萬人次,同比增加3176萬人次,增長8.3%,日均髮送1033萬人次,再創厤年春運新高。
在這些人中,70後搶票用戶已基本退出搶票舞台,僅佔15%,這跟70後大多已在特定城市定居有關;而80後、90後則成為搶票主力軍,尤其80後用戶將近一半。
據預測,今年春運十大最熱路線中九成集中在南方地區,北京至哈爾濱或將成北方最熱線路。
與往年不同的是,杭州已成為北上廣之外購票次數最多的城市,這可能與某電商巨頭的存在不無關系,而杭州也確實是一個很有“創意”的城市。

In Hangzhou, crowds enjoy thousands of red lanterns just lit on a footbridge to welcome the Spring Festival, which runs for 40 days. Source: Getty
把溫泉設計成九宮格的樣子,每個格子裡放入辣椒、玉米、生菜等熱門火鍋配方,最後人再跳入池中,泡著溫泉吃著火鍋。
但很顯然,這個旅遊創意併不招所有人待見,甚至遭來罵聲,但無論怎樣,它火了。
而普通的春節場景則依然是五顏六色的彩燈,散髮出的光芒簡直可以照亮夜空,哈著冷氣的人們伴隨噼裡啪啦的鞭炮聲,迎來自己農厤意義上的新一歲。



Source: Visual China Group

People born in the Year of the Pig eat kebabs in a hot pot shaped hot spring. Source: Visual China Group

People select ornaments for Spring Festival on a market in Yantai city, east China's Shandong province. Source: ICHPL Imaginechina

Aerial view of villagers holding red lanterns as they prepare to usher in the 2019 Chinese New Year, the Year of the Pig. Source: Visual China Group

A colored lantern featuring a phoenix is illuminated during a lantern show. Source: Visual China Group

Colored lanterns are illuminated on the water during a lantern show. Source: Visual China Group

A woman runs under a sea of red lanterns. Source: Visual China Group