從難民到傳媒高層——許敏慧對SBS的期許

在許敏慧(David Hua)加入SBS管理團隊成為聲音及語言內容(ALC)總監之前超過30年,這個多元文化廣播電台曾是他的「每日煩惱來源」。

David Hua

David Hua, Director of Audio and Language Content Source: SBS

要點:

  • 自小是SBS電台忠實聽眾的許敏慧,最近當上了這家公共廣播傳媒的聲音及語言內容總監
  • 他負責監督新推出的數碼平台SBS中文,這平台包含和建基於現有的普通話和廣東話語言服務
  • 許敏慧希望,透過新平台幫助一般民眾了解澳洲和中國之間的關係,還有澳洲對華人的認知

曾在澳洲廣播公司(ABC)不同崗位工作超過15年的許敏慧,接受《雪梨晨鋒報》時表示:「當年我還是個小孩子時,非常好動,只想跟父母一起玩耍。可是每到下午3時,他們都會停下來,收聽SBS電台的越南新聞,那真是令我沮喪。」

在越南出生,許和家人經香港以難民身份來到澳洲,先住在新州小鎮Temora,最後定居雪梨。由於父親的華人血統,許能說流利的普通話、廣東話,還有英語和越南語。成長之後,他成為了SBS電台的忠實聽眾——現在這個電台由他主管。

許也負責監督新推出的數碼平台「」。這個平台包含和建基於現有的普通話和廣東話語言服務。

SBS中文在今日(2月12日)正式推出,它獲得額外每年200萬元撥款來支持運作,提供文章、聲音和短片,亦有突發新聞、疫情資訊、人物專注,以至有關食物的故事。
澳洲是超過120萬名華人的家,包括超過50萬中國出生的人。SBS中文自然以這些讀者為目標,但它很多內容也會由普通話和廣東話翻譯為英文和其他語言。

許敏慧同意工黨前總理陸克文(Kevin Rudd)的一項評估。後者在2008年形容,中國的崛起是本世紀最大的故事之一。
Kevin Rudd In Conversation With Stan Grant
Former Australian Prime Minister Kevin Rudd. Source: Getty Images
許說:「我們希望幫助一般民眾了解澳洲和中國之間的關係。」

「我們希望對華人思維方式有更好的理解,包括中華文化、語言和幽默。當我說我想增加澳洲對華人的認知時,不只是說語言,還包括理解某種敏感情況。」

SBS電台在1975年開始廣播時,一開始只有3個月的牌照,它的明確目標就是向民族社區宣傳Medibank的全民醫療保健計劃成立。45年後,SBS的電台、電視和網上平台,在以接近70種外語傳達新冠病毒疫情和疫苗資訊上,扮演了重要角色。

許舉出SBS旁遮普語(Punjabi)組最近做的一些報道,便是他希望看到更多的內容。該組記者在長達一年的調查中,。這些報道由旁遮普語翻譯為英文和其他語言,並在SBS電視、電台和網上等多個平台發表。

許說:「它實際上改變了本國對調味香料的標籤方式,保護了所有澳洲人的健康。」

他認為,SBS中文的成功將取決於它能否取信於讀者,「有些成員表示摸不著頭腦說:『你向政府拿了錢,為何政府不能命令你怎麼做?』此外,他們對於澳洲這充滿活力的民主國家向SBS等機構投資,感到很雀躍。」

「我看到SBS對我家人有多珍貴,我希望SBS對本國的所有多元語言的用戶來說也是同樣珍貴。」

瀏覽更多最新時事資訊,請登上,或訂閱


分享
Published 12 February 2021 10:51am
Updated 13 February 2021 12:11am
By Yiu Wah Lin


Share this with family and friends