科技助抗疫:移民可用10種語言進行新冠病毒篩查

一款叫CALD Assist的應用程序在功能升級以後,醫務工作者將可借助它用英語和10種社區語言進行COVID-19的病毒篩查。

CALD Assist app over coming language barriers in COVID screening

The app can now be used at COVID-19 testing sites. Source: SBS/Abby Dinham

這款應用程序最早由Western Health和CSIRO在2017年為醫院開髮,目的是支持文化和語言多元社區的患者跟護士、營養師和專職醫護人員等醫務工作者的溝通。

在新冠疫情爆髮之後,維州政府投入超過45萬用於應用程序的升級,以應對病毒檢查點的緊急需求。

這一應用程序將用10種社區語言提供复雜問題和信息的翻譯。

這10種語言包括阿拉伯語、廣東話、克羅地亞語、希臘語、意大利語、馬其頓語、中文普通話、塞爾維亞語、西班牙語和越南語,併有希望擴大到更多語種。

一名墨爾本檢查點的工作人員說,如果沒有這個應用程序,他們有時不得不使用Google Translate等翻譯網站來跟做檢查的人交流。

本週早些時候,聯邦政府被揭露利用谷歌(Google)平台翻譯新冠病毒抗疫資訊,大大影響噹局向多元文化社群提供即時且準確疫情資訊的效率。
澳大利亞人必鬚與他人保持至少1.5米的社交距離,請查看您所在州或領地的最新社交限制措施。

如果您出現感冒或流感症狀,請留在家中併致電家庭醫生或全國冠狀病毒健康信息熱線1800 020 080安排測試。

SBS致力於用63種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus



分享
Published 22 November 2020 10:00am


Share this with family and friends