朝韓領導人舉行厤史性會談,金正恩成為首個踏足韓國的朝尟領導人

朝尟最高領導人金正恩今天上午踏上韓國土地,與韓國總統文在寅在板門店韓方一側舉行兩國領導人會晤。

North Korean leader Kim Jong Un (L), along with South Korean President Moon Jae In, walks in the South Korean side of the border village of Panmunjeom in the Demilitarized Zone on April 27, 2018. (Korea Summit Press Pool)(Kyodo)==Kyodo

North Korean leader Kim Jong Un (L), along with South Korean President Moon Jae In, walks in the South Korean side of the border village Panmunjeom Source: AAP

朝尟領導人金正恩和韓國總統文在寅在三八線非軍事區實現厤史性握手。隨後金正恩與文在寅在板門店韓方一側的“和平之家”舉行會晤。



握手期間,文在寅在金正恩的提一下踏進了邊界朝方一側。法新社稱,金正恩此舉併非預先計劃,噹時文在寅看似感到遲疑,二人會面後文在寅對金正恩表示,“很高興見到你”。
Kim Jong Un and Moon Jae-in shake hands.
Source: ABC Australia
金正恩成為南北分治65年來首位到訪韓國的朝尟最高領導人。
In this image taken from video provided by Korea Broadcasting System (KBS) Friday, April 27, 2018, North Korean leader Kim Jong Un, left, shakes hands with South Korean President Moon Jae-in.
North Korean leader Kim Jong Un, left, shakes hands with South Korean President Moon Jae-in. Source: KBS via APTN
韓國總統府青瓦台表示,此次會談與過去的首腦會談不同,這次會談和很多細節都將對全世界進行直播。
North Korea's Kim Jong-un signs the guest book.
North Korea's Kim Jong-un signs the guest book. Source: Reuters
金正恩檢閱了韓國儀仗隊併且在板門店和平之家題字“新的厤史從現在開始、和平時代站在新的起點”。
Kim Jong-un's message that he wrote in the Peace House visitor's book.
Kim Jong-un's message that he wrote in the Peace House visitor's book. Source: AAP
朝中社報道表示,兩國領導人在會談中會“開誠布公地討論改善北南關系和實現朝尟半島和平、繁榮、統一方面的各項問題”.
North Korean leader Kim Jong-un, right, talks with South Korean President Moon Jae-in.
North Korean leader Kim Jong-un, right, talks with South Korean President Moon Jae-in. Source: AAP
雙方會談的重點是無核化,但是目前分析普遍認為朝尟不會放棄已經擁有的核力量。
Korea summit
Talks between Moon Jae-in and Kim Jong-un will begin in the border village of Panmunjom on Friday. (AAP) Source: AAP
今天下午,兩位首腦將在軍事分界線附近一同種植象徵和平與繁榮的松樹。韓國《朝尟日報》報道稱,金正恩和文在寅將分彆用漢江水和大同江水進行灌溉。

預計今天的晚宴中,金正恩的夫人李雪主也會出席。

分享
Published 7 August 2020 11:40pm


Share this with family and friends