Trump dines at China's Forbidden City

With lavish pageantry and an uncharacteristic personal flourish, Chinese President Xi Jinping rolled out a red carpet welcome for US President Donald Trump at the Forbidden City, the ancient home of China's emperors.

US President Donald Trump (2L) with Chinese President Xi Jinping

Donald Trump has started his first official trip to China during which he's expected to talk trade. (AAP) Source: AAP

据新华社报道,中国国家主席习近平和夫人彭丽媛陪同来华进行国事访问的美国总统特朗普和夫人梅拉尼娅参观故宫博物院。两国元首夫妇在故宫宝蕴楼茶叙,在恢弘庄重的太和殿广场合影,共同参观故宫前三殿,观赏了钟表、木器、金属器、陶瓷、纺织品、书画等文物修复技艺展示和珍品文物展,并欣赏京剧京剧《梨园春苗》、《美猴王》、《贵妃醉酒》三个精彩剧目。
President Donald Trump, center, and first lady Melania Trump, center right, pose for a photograph with Chinese President Xi Jinping, center left
President Donald Trump, center, and first lady Melania Trump, center right, pose for a photograph with Chinese President Xi Jinping, center left Source: AAP
期间,特朗普总统还使用平板电脑向习近平夫妇展示外孙女阿拉贝拉用中文演唱歌曲、背《三字经》和古诗的视频。习近平夸奖阿拉贝拉中文水平进步,说可以打“A+”,表示她在中国已成为小明星,希望她也能有机会来中国。
特朗普当晚发推感谢中国美好的欢迎,并他和夫人梅拉尼娅永远不会忘记。一个小时后,特朗普又再次发推表达感谢之意,并称期待明天一整天与习主席的会晤。
预计,特朗普将利用这次访问来迫使中国向朝鲜施压,要求朝鲜放弃核武器和导弹计划。而在此之前,中国外交部对其在中朝关系中的立场进行了捍卫。

中国外交部发言人华春莹表示,中国一直严格贯彻执行联合国安理会相关决议,但仍将保持与朝鲜之间的国家关系。

“中方在联合国安理会有关涉朝决议问题上的态度非常明确,中方一直在全面、严格、认真执行联合国安理会有关涉朝决议,忠实履行我们应尽的国际义务。对于联合国安理会有关决议明确禁止的事项,我们严格执行。如果确实有违反安理会相关决议规定的活动或行为,一旦查实,中方会依法严厉查处。中国全面、严格执 行安理会决议的决心和诚意不容置疑。”



 


Share
1 min read
Published 9 November 2017 10:00am
Updated 10 November 2017 12:39pm


Share this with family and friends