“How can you succeed, how can you progress effectively in Australia without English?”PM Malcolm Turnbull

In an exclusive interview with SBS World News, Prime Minister Malcolm Turnbull discusses the government's citizenship changes, saying they pay greater respect to citizenship.

在采访中,特恩布尔谈到了澳大利亚政府最近作出的有关入籍政策的修改,称这体现了他们对公民权更加尊重。

他还表示,政府计划对公民法作出的修改,将赋予移民权力。
“要成为一名澳大利亚公民,人们应该有足够的理解力和能力来读写和说英文,这么说不合理吗?” “不说英文,你怎么能在澳大利亚成功,怎么能有效取得进步?”
新的入籍规定要求申请人必须以PR永居身份在澳大利亚居住至少4年,而非目前要求的12个月;参加单独的英语测试,包括听说读写;申请人要证明融入澳洲社会,承诺接受澳大利亚价值观。
特恩布尔坚称,这些改革显示对公民权更加尊重。他说,澳大利亚作为一个多元文化国家的成功,是因为国民身份是由共享的政治价值观定义的,例如自由、法制、民主、男女平等和公平。

“这些定义了我们是谁。”

“这不是由您的肤色或你的脸,或者你的民族背景定义的。我们的国民身份并不是由种族、宗教和民族来定义的。”

“我已经就此谈了超过20年。我认为这已经是被广泛接受的。”但是特恩布尔坚称,这并非是他自己的新理念。“我说谈的澳洲价值观和澳洲公民测试,反映的是我多年来持有的观点。”谈到英文测试,总理坚称对移民来说,仍有很多的时间在测试前来学英文。
“当然,有很成功的人在来澳洲时不懂英文。但是他们后来学了。”
“在新的规定下,在申请入籍前,必须以PR永居身份在澳大利亚居住至少4年……所以他们有大量的时间去参与、去涉及、去学英文。”

“这是一个授权的决定和政策。这让人们能做到他们的最好,作为一个卓越的多元文化社会的公民,在澳大利亚取得成功。”
特恩布尔在接受SBS采访时也再次强调了解决朝鲜半岛危机的重要性。

“所有各方,各国都应当以外交手段解决分歧,制止朝鲜这种危险、鲁莽和示威的行为,这很重要。各国需要共同努力,发挥最大影响力来解决朝鲜问题。”

特恩布尔还将与特朗普一道登上退役自二战的无畏号航母,参加珊瑚海战役75周年纪念仪式。
sbs mandarin social
Source: sbs mandarin

Share
1 min read
Published 4 May 2017 9:37am
Updated 12 August 2022 3:59pm
By Daniela Ritorto, Rashida Yosufzai


Share this with family and friends