Svi građani koji imaju pravo glasa će uskoro biti pozvani da se izjasne o tome da li australski Ustav treba biti dopunjen kako bi se priznali starosjedilački narodi uspostavljanjem predstavničkog tijela pod nazivom Glas pri parlamentu.
Glas bi bio izabrana grupa predstavnika autohtonih naroda koja bi savjetovala vladu o pitanjima i zakonima koji se odnose na pripadnike Prvih naroda.
Evan Ekin-Smyth je glasnogovornik Australijske izborne komisije (AEC), nezavisnog nacionalnog tijela koje vodi izbore, i objašnjava zašto referendum igra važnu ulogu u tom procesu.
"Referendum je nacionalno glasanje o određenom pitanju koje se tiče promjene Ustava Australije", kaže on.
Jedini način da promijenite Ustav je glasanjem. Parlament nema ovlaštenje da to uradi.Evan Ekin-Smyth
Ustav utvrđuje kako funkcioniše savezna vlada. Njime se uređuju međusobni odnosi Commonwealtha, država i naroda uključujući i to koje zakone mogu donijeti državni i savezni parlamenti.
Od ljudi će se tražiti da odgovore sa 'da' ili 'ne' na sljedeće pitanje:
„Prijedlog zakona: promjena Ustava kako bi se priznali Prvi narodi Australije uspostavljanjem Glasa Aboridžina i otočana moreuza Tores.
Da li se slažete sa ovom predloženom izmjenom?

A supporter is seen with the Aboriginal flag painted on her face in support of the vote hold placards during a Yes 23 community event in support of an Indigenous Voice to Parliament, in Sydney, Sunday, July 2, 2023. (AAP Image/Bianca De Marchi) NO ARCHIVING Source: AAP / BIANCA DE MARCHI/AAPIMAGE
Da bi referendum prošao, mora postići većinu glasova 'za' na nacionalnom nivou i većinu glasova 'za' u većini država. Dakle, najmanje četiri od šest australijskih država moraju glasati sa „da“.
Stanovnici Teritorije glavnog grada i Sjeverne teritorije i dalje glasaju kao i svaki drugi građanin Australije i označavaju 'da' ili 'ne' na glasačkom listiću. Njihov glas se računa u većinu samo na nacionalnom nivou, a ne za drugu prepreku koju referendum mora proći. Dakle, glasovi u teritorijama su izuzetno važni za ukupnu nacionalnu većinu.
Predloženi Glas autohtonih naroda pri Parlamentu bio bi rodno izbalansirano tijelo sačinjeno od predstavnika koje biraju zajednice Prvih naroda da ih predstavljaju u savjetovanju Parlamenta prilikom izrade nacrta zakona koji se na njih odnose.
READ MORE

What is Welcome to Country?
Ne bi imao moć da donosi zakone, stavi veto na odluke ili dodjeljuje sredstva. Parlament bi nastavio da radi normalno.
Profesorica Megan Davis je pripadnica naroda Cobble Cobble i vodi katedru za ustavno pravo na Univerzitetu Novi Južni Wales. Ona je bila dio Stručnog panela za priznavanje Aboridžina i otočana moreuza Torres u Ustavu, koji je iznio prijedlog za Glas.
Ona kaže da su i druge zemlje uspješno primjenile slične modele.
"Ovo je vrlo uobičajena reforma koja se provodi u demokratskim sistemima širom svijeta kako bi se osiguralo da se glasovi autohtonih naroda čuju kada vlade donose zakone i politike koje se odnose na njih", kaže ona.
Jedan od razloga zašto nismo bili u mogućnosti da smanjimo jaz u nepovoljnom položaju u Australiji je taj što se vlada vrlo rijetko konsultuje sa zajednicama kada donose zakone i politike o njima.Professor Megan Davis
Pripadnici Prvih naroda Australije imaju različite političke stavove, a neki se ne slažu s prijedlogom za uvođenje Glasa. Ovo uključuje istaknute autohtone političare.
Među njima su istaknuti političari kao što je liberalna senatorica iz Sjeverne teritorije Jacinta Price i bivši vođa laburista Warren Mundine, koji su dio kampanje „Ne“. Oni tvrde da će Glas pri Parlamentu učiniti malo da popravi nepovoljan položaj autohtonog stanovništva.
Kako se referendum bliži, kampanje 'Da' i 'Ne' iznijet će različite argumente za i protiv Glasa, a će biti dostavljeni na kućne adrese širom Australije.

Country Liberal Party Senator Jacinta Nampijinpa Price walks with a young Indigenous woman wearing an Australian flag ahead of a press conference at Parliament House in Canberra, Wednesday, March 22, 2023. (AAP Image/Lukas Coch) NO ARCHIVING Source: AAP / LUKAS COCH/AAPIMAGE
"Imaćemo na raspolaganju hiljade biračkih mjesta širom zemlje na dan referenduma. Također će biti dostupni centri za rano glasanje u sedmicama koje mu prethode, tako da ako ne možete doći na dan glasanja, može doći u centar za rano glasanje.
Omogućićemo glasanje u inostranstvu, biće dostupno glasanje putem pošte, glasanje putem mobilnih timova koji će obilaziti udaljena mjesta kao i glasanje putem telefona za slijepe osobe", ističe gospodin Ekin-Smyth.
Pat Callanan je predstavnik Australske izborne komisije. On objašnjava raličite materijale koji će biti dostupni biračima.
"Imaćemo resurse prevedene na preko 30 različitih jezika, dostupnih na našoj web stranici i putem usluga tumača telefonskih poziva."
On objašnjava da svi koji su upisani na birački spisak da glasaju na izborima, imaju i pravo glasanja na referendumu.
To znači da je glasanje na referendumu obavezno za upisane građane, kao ina izborima.
"Samo morate biti australski državljanin, ali vas ohrabrujemo da ako ste se preselili ili ako niste sigurni da su vaši podaci ažurirani u birackom spisku, da možete provjeriti svoje podatke na internetskoj stranici aec.gov.au."
Gospodin Ekin -Smyth vjeruje da je važno učestvovati u debati i informisati se.
"Pazljivo razmislite o ovoj temi. To je ono što je vazno za referendum. Ne razmišljate o kandidatima koje biste možda željeli izabrati, razmišljate o tom pitanju."
Zato pažljivo istražite, razmislite da li želite glasati sa 'da' ili 'ne' i dođite informisani na glasacko mjesto.Evan Ekin-Smyth
Takođe je važno napomenuti da je rezultat obavezujući. G. Callanan objašnjava.
"Zaista je važno da iskažete svoje misljenje, bez obzira da li glasali za ili protiv, nama u Australskoj izbornoj komisiji nije vazno kako ljudi glasaju, jedino je vazno da glasaju, i zaista je posebna stvar, imati mogućnost da se izjasnite. kažete Dakle, apelujemo na sve ljude da to shvate ozbiljno."
Budite informisani o referendumu o Glasu pri parlamentu 2023. Posjetite različite platforme SBS-a da saznate više, uključujući da biste čitali članke, pogledali video ili slušali audio podcaste na vise od 60 jezika, ili da biste gledali vijesti i analize, dokumentarce i zabavni program na .