Datum Dana Australije 26. januar ostaje bolan i problematičan za mnoge ljude Prvih naroda

Glasovi za promjenu datuma proslave pripadnosti modernoj, multikulturalnoj Australiji svake godine su sve glasniji. Trenutni datum - 26. januar - ostaje razlog za tugu, a ne za slavlje, posebno za ljude Prvih naroda.

Incasiondaypic.jpg

People take part in an "Invasion Day" rally on Australia Day in Melbourne on January 26, 2018. Tens of thousands of people marched across Australia on January 26 in an "Invasion Day" protest calling for a rethink of the national day they say is offensive to Indigenous people. Credit: PETER PARKS/AFP via Getty Images

Širom zemlje, 26. januar je državni praznik kada će mnoge zajednice zapaliti roštilj i uživati u slobodnom danu i kraju ljetnih praznika. To je dan kada će stotine australijskih građana dobiti nacionalne počasti i za svoj rad u zajednici.

Za mnoge ljude iz Prvog naroda ovaj dan ima sasvim drugačiji ton i predstavlja dan , jer označava početak kolonijalne invazije Britanaca koja je rezultirala ratom, genocidom, rasizmom i drugim zločinima nad ljudima iz Prvog naroda generacijama.
U tom kontekstu, hiljade novih i postojećih migrantskih zajednica proslavit će stjecanje državljanstva u Australiji.

Dakle, treba li dan zarobljen u sukobima, koji obilježava dolazak Prve flote, biti isti datum kada ljudi iz multikulturalnih sredina slave jedinstvo pod australskom zastavom? To je pitanje s kojim se bore multikulturalne zajednice.

'Trebalo bi gajiti osjećaj pripadnosti'

Prema popisu iz 2021. godine, više od sedam miliona ljudi ili 29,3 posto stanovništva Australije, ne računajući one čije mjesto rođenja nije navedeno, rođeno je u inostranstvu.

Assefa Bekele, iz etiopske zajednice u Sidneju, radila je sa domorodačkom zajednicom i ima veliki interes za istoriju naroda Prvih naroda.

Kaže da je veoma važno njegovati osjećaj pripadnosti zajednici ili naciji.

"Mora postojati osjećaj pripadnosti za svakog pojedinca, svakog građanina, a posebno za one koji su došli iz inostranstva i autohtone Australce koji su ovdje živjeli više od 60.000 godina", rekao je Bekele.

„I znate, bolje je dijeliti historiju, kulturu i sve i zaista razvijati osjećaj pripadnosti i zajedništva.

“Nemam problema sa promjenom datuma, uopće. Australija napreduje i vremena se mijenjaju i ljudi se moraju mijenjati s njom.
Australija je multikulturalna zemlja i svaki dio australske kulture treba poštovati.
Asefa Bekele
"Na kraju, svima nam je potreban samo mir, harmonija i zajedništvo."

'Pogrešan dan za slavlje'

Pripadnik naroda Butchulla i Gubbi Gubbi, Gavin Somers, je pjevač i tekstopisac. On priznaje da je važno imati dan za proslavu Australije i biti Australac, ali kaže da je trenutni datum samo pogrešan dan za proslavu.

„Moramo imati datum koji možemo proslaviti s ponosom, zajedno sa našim saveznicima, koji su i druge multikulturalne grupe koje također žive ovdje“, rekao je Somers.

„Važno je da se okupimo i zapravo proslavimo ovaj dan na datum sa kojim se zapravo svi možemo poistovjetiti.

Dan Australije stvara teška pitanja

Pripadnik naroda Ngarrinđeri i Kaurna i izvršni direktor KWY, neprofitne organizacije Aboridžina koju vodi zajednica, Craig Rigney, kaže da Dan Australije i dalje postavlja neugodna pitanja.
Na Dan Australije, trebali bismo uzeti trenutak da se zapitamo: 'Kako vidimo jedni druge?'
Craig Rigney
"Vidimo li sebe u okviru zajedničke budućnosti?" rekao je gospodin Rigney.

"Osjećam da će to odrediti našu sudbinu, našu budućnost, kako ćemo se ponašati prema sebi i kako ćemo postupati jedni prema drugima."
Cr Angelica Panopoulos headshot.jpg
Cr Angelica Panopoulos Credit: Angelica Panopoulos
U nekim državama, lokalna vijeća su odustala od izdavanja državljanstva i održavanja događaja 26. januara, koja se nalazi nalazi se na zemljištu naroda Wurundjeri Woi-Wurrung iz naroda Kulin.
Gradonačelnica Vijeća Angelica Panopoulos kaže da je datum - 26. januar - usko vezan za početak vjekovne borbe za narod Prvih naroda.
"To je dan (1788.) kada je kapetan Arthur Philip (i Prva flota) došao u Australiju i otpočelo je oduzimanje posjeda i genocid", rekla je ona.

“Činjenica je da još uvijek imamo velike probleme sa međugeneracijskom traumom, sistemskim rasizmom i sistemom krivičnog pravosuđa koji su naslijeđe ovoga (kolonizacije).

„I zato je veoma važno da slušamo kada nam ljudi Prvih naroda govore da 26. januar nije dan za slavlje.
Rigneynew.jpg
Gospodin Rigney kaže da je vrijeme da Australija sluša i uči od onih koji se ne slažu sa trenutnim datumom Dana Australije.
Gospodin Rigney je ponovio ovaj stav, rekavši: “Imamo dosta prilike da učimo, podučavamo i slušamo kao zajednica i kao nacija.”

"Kao dio ove zajednice, i kao dio ove nacije, vjerujem da ćemo naučiti da priznamo, da volimo s poštovanjem jedni druge i ovu zemlju koju zovemo Australija."

Međutim, na pitanje koji dan Australci treba da proslavljaju još uvijek zavodi dijeli ljude.

On je rekao da je sadašnji Dan Australije 26. januara relativno nov i da je na cijeloj Australiji tek od 1994. godine.

Share
Published 26 January 2023 8:31am
By Sarka Pechova, Kerri-Lee Harding
Presented by Bertrand Tungandame
Source: SBS


Share this with family and friends