في خطابه أمام مؤيديه في ليلة الانتخابات، أكد كريسا فولي أن ناخبي كوينزلاند اختاروا الأمل بدلاً من الخوف، معلناً بداية جديدة للولاية. وقال: "لقد صوتوا من أجل بداية جديدة، ومن أجل حكومة ائتلاف وطني بأغلبية."
كما أضاف: "لأستعير عبارة من حقبة وحركة سياسية مختلفة، حان الوقت، إنه الوقت." وشكر كريسا فولي رئيس الوزراء السابق، ستيفن مايلز، على خدمته.
وواصل بالقول: "غداً سنبدأ العمل وسنفعل ما قلنا أننا سنفعله. لدينا عقد مع أهل كوينزلاند وسنلتزم به."

The Queensland election was a tight race after a roller-coaster four-week campaign. Source: AAP / Darren England
دخل حزب العمال الانتخابات وهو يحمل 51 مقعداً، مقابل 35 للائتلاف الوطني. وتعتبر هذه الانتخابات التاريخية، حيث سيتولى كريسا فولي منصب رئيس وزراء كوينزلاند كزعيم ليبرالي ثانٍ فقط في الألفية الحالية بعد كامبل نيومان الذي تولى الحكم من 2012 إلى 2015.

Steven Miles said the election finishes "with many more questions about the LNP's plans than answers". Source: AAP / Darren England
تصدرت القضايا مثل جرائم الشباب، والسكن، والرعاية الصحية، وضغوط تكاليف المعيشة، أجندة الحملات الانتخابية لكلا الحزبين. وقد برزت قضية الإجهاض بشكل خاص بعد أن تعهد أحد الأعضاء المستقلين بإلغاء التشريع إذا تم انتخابه، ما أدى إلى زيادة الضغط على كريسا فولي للإجابة عن استفسارات حول كيفية ضمان عدم تغيير قوانين الإجهاض.

Labor Party National President Wayne Swan says Steven Miles has run an outstanding campaign in what could have been a wipeout. Source: AAP / Darren England